هل يُمْكِنُ أَخَاكَ أنْ يقومَ بالرِّحلة إلى صَفاقُس؟
Kan je broer de reis naar Sfax maken?
يَلْزَمُ عَلَيْنَا أَنْ نَدْرُسَ غَدًا.
Wij moeten morgen studeren.
username
يلزم عليك أَنْ تنامي كثيرًا.
Jij moet veel slapen.
username
يلزم عليك أَنْ لا تنامي قليلا.
jij moet niet weinig slapen.
username
لَقَدْ شَاهَدْتُ ٱلْثَمَنَ
Ik heb de prijs al bekeken
username
هل يلزم الطّلّابَ كُتُبُ دَرْسٍ جَدِيدةٌ؟
Hebben de studenten nieuwe lesboeken nodig?
المعلّم
لم يُرِدِ سائقُ التكسي أنْ يستعملَ العداد.
De taxichauffeur wilde de meter niet gebruiken.
المعلّم
يَتَحَدَّثُ طُلّابُ ٱلْجَامِعَةِ عَنْ مَوَاضِيعَ مُمْتِعَةٍ.
De studenten van de universiteit praten over interessante onderwerpen.
username
هَلْ يُحَاوِلُ ٱلطُّلَّابُ أَنْ يَكْتَبُوا جُمْلَةً عَرَبِيَّةً
Proberen de studenten een Arabische zin te schrijven?
username
تُريدُ أختِي أَن تَخْتَارَ كُليَّةً لِكَيْ تَدرُسَ اللّغةَ العَرَبِيةَ.
Mijn zus wil een faculteit kiezen om de Arabische taal te studeren
username
يَهْتَمُّ كلبي بِٱلْفَلْسَفَةِ.
Mijn hond interesseert zich voor de filosofie.
username
حَارَتْ وَٱنْهَارَتْ كُلِّيَّةُ الأَدَبِ ٱلْعَرَبِيِّ.
De faculteit van de Arabische literatuur was radeloos en is in elkaar gestort.
username
وَدَّ المعلّم التّذْكِرَةَ الأَخِيرَة.
De docent wilde graag het laatste kaartje.
username
نُقِيمُ فِي مَدِينَةِ صَفَاقُسَ.
Wij verblijven in de stad Sfax.
username
لَزِمَ علينا أن نُقِيمَ في صَفاقُسَ أُسْبوعًا.
We moesten een week in Sfax verblijven.
username
يَنهَارُ عُطْلَةُ أَبِي. يَا سَلَامُ!
Mijn vaders vakantie stort in elkaar. Goede genade!
username
.حاول سائق التاكسي أن يحدّد الثّمن
De taxichauffeur probeerde de prijs te bepalen
username
لَنْ يَكُونَ ٱلكِتَابُ مُفِيداً.
Het boek zal niet nuttig zijn.
Douwe & Anne
.طَلَبْتُ مِنْكِ أَنْ تَدْفَعِي ٱلْإِيجَارَ
Ik heb jou verzocht de huur te betalen
username
هَلْ هُوَ أَبُوكَ أَمْ حَمُوكَ؟
Is hij jouw vader of jouw schoonvader?
الجنبيّ
ألم يرد السّائق أن يستعمل العدّاد؟
Wilde de chauffeur de teller niet gebruiken?
username
يَسمَعُ المعلم لغةَ الطلابِ العربيةَ وَيريدُ أنْ ينهارَ
De leraar hoort de Arabische taal van de studentem en hij wil in elkaar storten.
username
أُريدُ أن أَنامَ
Ik wil slapen.
username
أَظُنّ أنْ يَحارَ الطلاب غدًا.
Ik denk dat de studenten morgen radeloos zijn.
username
يُقيمُ معلّمُ اللغة العربيّة في عاصمةِ إسرائيلَ.
De leraar van de Arabische taal verblijft in de hoofdstad van Israel.
username
نُقِيمُ فِي ٱلْجِبَالِ عِنْدَ أَبِي وَكَلْبِهِ.
Wij verblijven in de bergen bij mijn vader en zijn hond.
Esmeralda
هل يمكنُ أخاكَ أنْ تَقُولَ لِي ما هي مَواضِيعُ ٱلدِّراسةِ في كُلِّيَّةِ ٱلْآدابِ؟
Kan jouw broer mij vertellen wat de studieonderwerpen zijn in de Faculteit Letteren?
username
يلزم علينا أن ندفع الإيجار اليوم.
Wij moeten vandaag de huur betalen.
username
يهتمّ بالتّاريخ الثّقافيّ ويُرِيدُ أن يَبْحَثَ محادثةً مهمّةً بين الملك ورئيس الوزراء.
Hij interesseert zich voor cultuurgeschiedenis en hij wil een
belangrijke bespreking tussen de koning en de minister-president onderzoeken.
username
أُريدُ أنْ لا أَحَارُ.
Ik wil dat ik niet radeloos wordt.
username
لَمْ يَكُنْ نَائِبُ وِزَارَةِ ٱلدَّاخِلِيَّةِ فِي ٱلْمَكْتَبِ صَبَاحَ ٱلْيَوْمِ.
De afgevaardigde van het ministerie van Binnenlandse Zaken was niet op het kantoor vanmorgen.
username
لم تَتَعَدَّدِ ٱلأحزابُ في تلك الدُّوَل.
De partijen waren niet talrijk in die staten.
username
اِسمَحْ لِي ، أُغَيَّرُ تَعْلِيمَ ٱلأَولاَدِ لِكَيْ لاَ تُنَمَامُوا هٰذَا ٱلْمَسَاءَ.
Sta mij toe, ik verander het onderwijs van de kinderen zodat zij deze avond niet slapen.
Sjors
في ٱلْوِزَارَةِ نُوَّابٌ كثِيرونَ جِدًّا. يَلْزَمُ عَلَيْهِمْ أنْ يَذْهَبُوا إِلَى مُحَادَثَةٍ.
In het ministerie zijn zeer veel afgevaardigden. Zij moeten naar een bespreking gaan.
username
إقامتي في وسط مدينة أوترخت بجوار محطة القطار. قريب من جامع أُولُو.
Mijn verblijf is in het midden van de stad Utrecht, in de omgeving van het treinstation dichtbij de Ulu moskee.
username
يا أَخِي، اِسْتَعْمِلِ ٱلْعَدّادَ.
Oh broeder. Gebruik de meter.
username
عَاوِنِّي! لا أريدُ أن ينهارَ ٱلعمارةُ ٱلقديمةُ.
Help me! Ik wil niet dat het oude gebouw in elkaar stort.
username
تحار أمُّك بعد أنِ ٱسودَّتْ نفسُها بٱلتَّعليم.
Je moeder wordt radeloos nadat haar ziel zwart geworden is door het onderwijs.
username
لم تكُنِ ٱلْمُحادةُ طويلةً وكانت مُمْتِعةً ومُفيدةً.
De bespreking was niet lang; ze was plezierig en nuttig.
username
اسمي محمد، أَدْرُسُ في جامعة أوترخت
Mijn naam is Mohammed, ik studeer aan de Universiteit Utrecht.
username
يَشَاء حَمُّو هٰذَا ٱلطَّالِبِ أَنْ يَسْتَطِيعَ أَنْ يَفْهَمَ هٰذِهِ ٱلْفَلْسَفَةَ ٱلطَّرِيفَةَ.
De schoonvader van deze leerling wil deze merkwaardige filosofie kunnen begrijpen.
username
لَمْ يَحَرْ أبو صَدِيقَتِي بَعْدَ أَنِ ٱنْهَارَ تَاكْسِي أَخِيهِ.
De vader van mijn vriendin was niet radeloos toen de taxi van zijn broer instortte.
username
يُرِيدُ أَخُوهَا أَنْ يُغَيِّرَ مَوْضُوعَ ٱلْحَدِيثِ.
Haar broer wil het gespreksonderwerp veranderen.
lm